在线咨询
eetop公众号 创芯大讲堂 创芯人才网
切换到宽版

EETOP 创芯网论坛 (原名:电子顶级开发网)

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

找回密码

  登录   注册  

快捷导航
搜帖子
查看: 2435|回复: 0

[讨论] Credit Count 怎么翻译

[复制链接]
发表于 2011-7-16 15:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
在SpaceWire协议中,有Credit Error和Credit Count这两个说法来着,Credit Count是用来记录需要向对方发送的字符的个数。有人翻译为“信任计数器”,“信任错误”,个人感觉这种翻译不恰当,Credit有账户余额的意思,是不是翻译成为“余额”或者“余量”会恰当一些来着
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐 上一条 /2 下一条


小黑屋| 手机版| 关于我们| 联系我们| 在线咨询| 隐私声明| EETOP 创芯网
( 京ICP备:10050787号 京公网安备:11010502037710 )

GMT+8, 2024-11-29 04:26 , Processed in 0.015941 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

eetop公众号 创芯大讲堂 创芯人才网
快速回复 返回顶部 返回列表