在线咨询
eetop公众号 创芯大讲堂 创芯人才网
切换到宽版

EETOP 创芯网论坛 (原名:电子顶级开发网)

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

找回密码

  登录   注册  

快捷导航
搜帖子
查看: 1973|回复: 7

[讨论] spur为什么翻译为杂散?个人觉得译为“谱刺”更形象

[复制链接]
发表于 2023-4-1 15:59:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
如题,如果以后有大佬编教材,能不能考虑考虑谱刺这个翻译
 楼主| 发表于 2023-4-1 16:03:52 | 显示全部楼层
“谱刺”音和意都有,是个不错的翻译
 楼主| 发表于 2023-4-1 16:04:55 | 显示全部楼层
手抖多开了一个讨论,还没找到删除按钮。在这里讨论就行,不要管另一个讨论
发表于 2023-4-2 06:59:34 | 显示全部楼层
杂散是有内涵的,频刺只看到外表。
 楼主| 发表于 2023-4-3 15:57:22 | 显示全部楼层


zwtang 发表于 2023-4-2 06:59
杂散是有内涵的,频刺只看到外表。


请问是什么内涵呢?
发表于 2023-4-4 08:45:14 | 显示全部楼层
等你做过PLL,做过ADC,做过需要观察频谱的电路或者电路,你就会明白,为什么称为『杂散』。
发表于 2023-4-4 09:46:07 | 显示全部楼层
哈哈哈哈噗呲
 楼主| 发表于 2023-4-5 15:36:16 | 显示全部楼层


zwtang 发表于 2023-4-4 08:45
等你做过PLL,做过ADC,做过需要观察频谱的电路或者电路,你就会明白,为什么称为『杂散』。 ...


可以说的直白一点吗,我最近就在做PLL,还没悟出来“杂散”这个翻译有何妙处,请大佬赐教
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐 上一条 /2 下一条


小黑屋| 手机版| 关于我们| 联系我们| 在线咨询| 隐私声明| EETOP 创芯网
( 京ICP备:10050787号 京公网安备:11010502037710 )

GMT+8, 2024-11-22 12:42 , Processed in 0.023946 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

eetop公众号 创芯大讲堂 创芯人才网
快速回复 返回顶部 返回列表